RefDoc
Haut

Faire une nouvelle recherche
Make a new search
Lancer la recherche


Titre du document / Document title

Análisis de estrategias y procedimientos de traducción utilizados en los títulos de la versión española de Le Monde diplomatique = Analysis of translation strategies and processes used in the titles of the Spanish version of the Spanish version of Le Monde diplomatique

Auteur(s) / Author(s)

REQUE DE COULON Ana ;

Résumé / Abstract

The aim of this paper is to analyse the translation of titles of the Spanish version of Le Monde diplomatique, and more specifically the strategies and processes used by the translator. We will begin by making a distinction between strategies and processes of translation; we will then present the specificities of the translation of newspaper titles; finally, through examples of titles from the above mentioned newspaper, we will analyse the solutions chosen by the translator, thus trying to draw some general conclusions concerning translation into Spanish of titles from press in French.

Revue / Journal Title

Hermeneus    ISSN  1139-7489 

Source / Source

2002, no4, pp. 147-159 [13 page(s) (article)]

Langue / Language

Espagnol
Revue : Espagnol

Editeur / Publisher

Facultad de Traducción e Interpretación de Soria, Soria, ESPAGNE  (1999) (Revue)

Mots-clés d'auteur / Author Keywords

Translation of titles

;

strategies and processes of translation

;

Localisation / Location

INIST-CNRS, Cote INIST : 27801, 35400013326104.0070

Nº notice refdoc (ud4) : 18134921



Faire une nouvelle recherche
Make a new search
Lancer la recherche
Bas