CAT.INIST
Accueil du sitewww.cnrs.frwww.inist.frOther CNRS


COMMANDER / ORDER
PARTAGER / SHARE
EXPORT
Bookmark and Share
Mendeley    EndNote

Titre du document / Document title

Grammatical agreement errors in L1/L2 translations = Les erreurs d'accord grammatical des les traductions L1/L2

Auteur(s) / Author(s)

AL-JARF Reima ;

Résumé / Abstract

159 grammatical agreement errors collected from the translation projects of nine Saudi graduating seniors majoring in translation were analysed. A grammatical agreement error was defined as the incorrect inflection of nouns, verbs, adjectives, anaphoric pronouns, and determiners to show a mismatch in singular, dual, or plural forms or a mismatch in masculine and feminine gender in correspondence with a subject, modified noun or antecedent. There were more disagreeing verbs than pronouns than adjectives. There were more gender than number agreement errors and more interlingual than intralingual. 27% of the errors were due to incorrect gender assignment to the controller or target, 3% were due to inability to determine the number of the controller or target, 24% were due to inability to associate the verb, pronoun or adjective with its correct referent. There were more agreement errors when the controller was singular and plural, when the plural controller was non-human and when the controller was feminine.

Revue / Journal Title

IRAL. International review of applied linguistics in language teaching   ISSN 0019-042X 

Source / Source

2000, vol. 38, no1, pp. 1-15 (1 p.1/4)

Langue / Language

Anglais

Editeur / Publisher

De Gruyter, Berlin, ALLEMAGNE  (1963) (Revue)

Mots-clés anglais / English Keywords

Applied linguistics ; Translation ; Teaching ; Learning Psychology ; Grammatical agreement ; Grammatical gender ; Bending ; Statistical study ;

Mots-clés français / French Keywords

Linguistique appliquée ; Traduction ; Enseignement ; Psychologie de l'apprentissage ; Accord grammatical ; Genre grammatical ; Nombre grammatical ; Flexion ; Anglais Langue source ; Arabe Langue cible ; Etude statistique ;

Localisation / Location

INIST-CNRS, Cote INIST : 24693, 35400009775470.0010

Nº notice refdoc (ud4) : 1165143

COMMANDER / ORDER
PARTAGER / SHARE
EXPORT
Bookmark and Share
Mendeley    EndNote

CAT.INIST